Sada, primetite kako u sobi za brojanje niko nikada izgleda ne vidi ništa.
Olhe como na sala de contagem ninguém parece enxergar nada.
Slièno tome, neko ko ne traži ko ne donese svetiljku sa njim ne vidi ništa.
Da mesma maneira, alguém que não procure... que não traga uma lâmpada consigo... não verá nada.
Vidi, ništa meni ne treba, u redu?
Olha, não preciso de nada disso, está bem?
Vidi. Ništa ne bih više voleo-
Olhe, é o que mais desejo.
Pod vodom zatvara oèi, tako da ne može da vidi ništa.
Debaixo da água, ele fecha bem os olhos e não vê nada.
Njegova mama ne vidi ništa sem svog deèka narkomana.
Ela só quer saber do namorado viciado.
Neslužbeno, neæu da vidi ništa što ne mora. Neka svi to znaju.
Extra-oficialmente, não quero que ele veja nada que não seja necessário.
Mislim da ona ne vidi ništa što ne želi da vidi.
Eu não acho que ela veja algo que ela não queira.
Vidi, ništa ne zamjeram tvojoj mami.
Ouça, eu não culpo... sua mãe.
Ne, ja sam samo narcis koji je previše zaokupljen sobom i ne vidi ništa oko sebe.
Não, sou apenas um narcisista que não quis ver a verdade.
Ne, vidi, ništa više ne uzimamo na kredit dok ovo ne isplatimo, dobro?
Não, olha. Não vamos pegar mais nada no crédito, até pagar isso, ok?
Dobro, vidi, ništa se ne dogaða. U redu?
Está bem, olha, nada está acontecendo!
Tehnièki gledano, slepac ne može da vidi ništa, Bili Džo.
Tecnicamente, um homem cego não pode ver nada, Billy Joe.
Ništa u tebi ne vidi ništa drugaèije od toga?
Não há nada em você que enxergue outra coisa?
Vidi, ništa se nije desilo izmeðu njega i Mej Ling, kunem se.
Andrea, nada aconteceu entre ele e Mei Ling Hwa, eu juro.
Igrala se sa njenim zmajem i nije mogla da vidi ništa.
Ela estava brincando com a pipa e não viu nada.
Niko ne vidi ništa u ogledalu... da to nije prost deo njega... èak ni stvari, koje oni misle da vide.
Ninguém vê nada no espelho... que não seja somente uma parte dele mesmo... nem mesmo as coisas que pensam estar vendo.
Vidi, ništa ja ne pokušavam da preuzmem...
Vamos, olha. Não quero assumir nada. Só estou dizendo que...
Vidi, ništa lièno, ali ja ne želim da budem tvoj drugar za dijalizu.
Não é pessoal, mas não quero ser seu amigo de diálise.
Vidi, ništa nije smešnija od Howiejeve CIA teorije ili mo... ili moje.
Olha, não é mais ridículo... que a teoria do Howie da C.I.A. ou a minha.
Vidi, ništa od ovoga ne menja ono šta oseæam prema njoj.
Nada disso muda o que sinto por ela.
Vidi, ništa lièno, samo Ešer stvarno razume moju viziju.
A Corporação Piron. Não é nada pessoal, é que o Escher compreende a minha visão.
Kako 13-year-old dijete se istrgnuo nakon treninga, a nitko ne vidi ništa?
Como um garoto de 13 anos é arrancado depois do treino e ninguém viu nada?
Na dalje nije moglo da se vidi ništa.
Mais além, não há muito o que ver mesmo.
Eli ne vidi ništa bez naoèara, a Oven ima samo 6 godina.
Ellie não vê nada sem os óculos e Owen só tem 6 anos.
Vidi, ništa od ovoga se ne bi desilo da nisi angažovala privatnog detektiva da prati Šona.
Nada disso teria acontecido se não contratasse a detetive para seguir o Sean.
Vidi, ništa nije pogrešno sa tobom.
Não há nada de errado com você.
Za prvo obraæanje, pobrinuæete se da svetlo bude toliko prigušeno da nijedan fotograf, kamerman, pa ni vernik od mene ne vidi ništa osim tamne senke, moje siluete.
Para a primeira homilia, quero uma luz bem fraca. Nenhum fotógrafo, cinegrafista de TV e nem os fiéis verão nada de mim... além de uma sombra negra, minha silhueta.
Ali ja sam još uvek ta koja ne vidi ništa od onoga što dolazi.
Mas sou eu que ainda não consigo ver nada do que está por vir.
Ali ne vidi ništa iz kolevke.
Mas ele não vê nada do berço.
Vidi, ništa se ne dešava izmeðu mene i Ebi.
Não há nada entre eu e Abby.
E sada, mi ne znamo tačno šta pčela vidi, ništa više od onoga što vi znate šta ja vidim kada kažem da je ovo crveno.
Agora nós não sabemos exatamente como as abelhas veem, além daquilo que você sabe que estou vendo quando eu aponto vermelho.
2.230476140976s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?